Il sito web per i viaggi di gruppo

Stünings Medien GmbH • Diessemer Bruch 167 • 47805 Krefeld • Germania

1. Disposizioni generali, finalità
Per il rapporto d’affari fra Stünings Medien GmbH (di seguito Stünings Medien) e il cliente, i presenti termini e condizioni generali si applicano esclusivamente nella versione in vigore al momento del rispettivo ordine. Condizioni alternative del cliente sono riconosciute da Stünings Medien solo previo accordo e consenso espliciti per iscritto. Le nostre condizioni generali sono considerate accettate entro e non oltre il momento dell’accettazione della merce. Se le merci non sono disponibili per la consegna, Stünings Medien ha diritto di recedere dal contratto. Il cliente ne viene prontamente informato.

2. Contratto
Al momento della stipula del contratto, il partner contrattuale del cliente è Stünings Media GmbH, Diessemer Bruch 167, 47805 Krefeld, Germania, Krefeld, Tribunale Distrettuale, HRB 796 Il Suo ordine rappresenta un’offerta senza impegno da parte Sua a Stünings Medien per la stipula di un contratto di acquisto, la cui accettazione è espressamente riservata a noi. Al ricevimento del Suo ordine online, Lei riceverà una conferma d’ordine, in cui tutti i dettagli del Suo ordine saranno nuovamente confermati. Questa conferma è solo per informarLa che abbiamo ricevuto il Suo ordine e non costituisce un’accettazione della Sua offerta. Il contratto di acquisto effettivo entra in essere solo quando Le inviamo il prodotto ordinato. L’ordine viene inviato tramite il modulo d’ordine disponibile su Internet. Per l’adempimento degli obblighi contrattuali individuali (soprattutto per quanto riguarda le vendite), ci riserviamo il diritto di avvalerci dei servizi di altre aziende affidabili.

3. Recesso
Il cliente ha la possibilità di recedere dal contratto entro 14 giorni dal ricevimento della merce. Il recesso non deve includere alcun motivo e deve essere fatto per iscritto (ad es. lettera, fax, mail). Il ritorno della merce senza alcun commento da parte del cliente è altresì considerato alla stregua dell’annullamento del contratto. Il termine di cui sopra è considerato rispettato se le merci sono state spedite puntualmente. Il termine inizia dopo il ricevimento di queste informazioni in forma di testo – tuttavia non prima del ricevimento della merce da parte del destinatario (nel caso di consegne ricorrenti di beni simili, non prima del ricevimento della prima consegna parziale), né prima dell’adempimento dei nostri obblighi ai sensi dell’articolo 246 art. 2 in combinato disposto con l’art. 1 par. 1 e 2 dell’atto introduttivo al codice civile tedesco (EGBGB). Il termine di recesso si considera rispettato se il recesso o gli articoli acquistati vengono spediti entro il termine specificato.

Il recesso deve essere inviato al seguente indirizzo:
Stünings Medien GmbH
Diessemer Bruch 167
47805 Krefeld
Germania

Fax +49 2151 5100-105
E-Mail Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.

Conseguenze del recesso
In caso di recesso efficace, le prestazioni ricevute da entrambe le parti devono essere restituite, così come eventuali benefici ricevuti (ad es. interessi). Nella misura in cui Lei non è in grado di restituirci quanto ricevuto per intero o in parte o lo può restituire solo in una condizione alterata, deve fornirci un risarcimento pari al valore perduto in tal senso. Per il deterioramento delle condizioni dell’elemento, Le è richiesto di pagare un risarcimento solo nella misura in cui il deterioramento è dovuto a una manipolazione dell’articolo in un modo che va oltre il controllo delle sue proprietà e funzionalità. Per “verifica delle caratteristiche e del funzionamento” si intende la prova delle funzionalità e la valutazione delle merci come sarebbe possibile e rientrerebbe nella pratica standard in un negozio.

Gli elementi che possono essere inviati come pacchi devono essere restituiti a nostre spese e rischio. Gli articoli che non possono essere inviati come un pacco saranno ritirati presso i Suoi locali. Gli obblighi di rimborso dei pagamenti devono essere assolti entro 30 giorni. Il termine decorre per Lei dall’invio della Sua dichiarazione di recesso o degli articoli resi – e per noi al momento del loro ricevimento.

4. Consegna, tempi di consegna
I prodotti ordinati vengono consegnati dal magazzino di Stünings Medien o da aziende commissionate da Stünings Medien all’indirizzo di consegna indicato dal cliente. Il metodo di consegna e l’itinerario di consegna saranno a esclusiva discrezione di Stünings Medien. Le informazioni sui tempi di consegna sono sempre indicative e non vincolanti. Stünings Medien si impegna a consegnare le merci entro il termine di consegna indicato. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per ritardi. Consegne parziali sono possibili e sono considerate transazioni separate e indipendenti. La consegna avviene a spese e a rischio del destinatario.

5. Prezzi
Valgono i prezzi e i costi di spedizione indicati nell’ordine online. I nostri prezzi di vendita sono stabiliti dalla sede centrale della nostra azienda, a cui va aggiunta l’IVA applicabile in vigore. Le spese di spedizione saranno fatturate separatamente. I costi per l’assicurazione del trasporto richiesti dall’acquirente sono a carico dell’acquirente stesso. 6. Termini di pagamento
La fattura è esigibile al ricevimento senza deduzioni. Se sono stati concordati altri termini di pagamento, questi devono essere documentati in forma scritta. In taluni casi, Stünings Medien si riserva il diritto di consegnare articoli solo dopo il pagamento anticipato.

7. Riserva di proprietà
La merce rimane di proprietà di Stünings Medien fino al completo pagamento di tutte le fatture in sospeso.

8. Acquisto su conto
L’acquisto e pagamento in conto è possibile solo per i clienti di 18 anni di età o più. Stünings Medien si riserva il diritto in singoli casi di controllare le informazioni e i dati forniti dall’acquirente e può rifiutare consegne a credito.

9. Compensazione, ritenzione
L’acquirente ha un diritto di compensazione o di ritenzione solo se le sue domande riconvenzionali sono state legalmente stabilite o riconosciute da Stünings Medien. Inoltre l’acquirente è autorizzato ad esercitare un diritto di ritenzione solo se la sua domanda riconvenzionale si basa sullo stesso rapporto contrattuale.

10. Responsabilità per difetti
Se le merci consegnate sono difettose, l’acquirente può richiedere una fornitura sostitutiva. Se il tentativo di fornire una fornitura sostitutiva ha esito negativo, l’acquirente può recedere dal contratto. Nel caso di sostituzione della merce, l’acquirente è obbligato a restituire la merce difettosa a Stünings Medien entro 30 giorni; in caso contrario Stünings Medien ha diritto a presentare una fattura per la merce di recente consegnata. È esclusa qualsiasi altra rivendicazione dell’acquirente. Stünings Medien declina ogni responsabilità in particolare per la perdita di profitti o altre perdite economiche dell’acquirente, in particolare per danni che non sono insorti a causa degli articoli consegnati.

Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non si applicano se il danno è intenzionale o conseguenza di negligenza grave. Nella misura in cui è esclusa la responsabilità di Stünings Medien, questo vale anche per la responsabilità personale dei propri dipendenti, ausiliari e rappresentanti. Il termine di decadenza è di 24 mesi dalla data di consegna.

11. Protezione dei dati
Tutte le informazioni riguardanti tipo, entità, posizione della raccolta, elaborazione e utilizzo dei dati personali necessari per l’esecuzione degli ordini di Stünings Medien sono soggette a protezione dei dati.

12. Foro competente e diritto applicabile
Il foro competente è Krefeld, nella misura in cui ciò sia consentito dalla legge. Vale la normativa tedesca con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di beni.

13. Clausola salvatoria
Nella misura in cui singole disposizioni delle presenti condizioni siano o diventino, per intero o in parte, invalide o nulle e prive di effetti, ciò non pregiudica le restanti condizioni. Le parti contraenti si impegnano a concordare una clausola mediante la quale il senso e lo scopo della disposizione invalida o nulla venga ampiamente raggiunto in termini economici.

Data: giugno 2012

FaLang translation system by Faboba